Khi nào Nhà văn nên giữ vững lập trường của họ thay vì giao phó cho một biên tập viên?

4
Hình ảnh: hai chuyên gia, một phụ nữ và một người đàn ông, ngồi cạnh nhau trên bàn, viết và xem xét tài liệu.
ảnh chụp bởi Ketut Subiyanto

Chào mừng bạn đến với phần đầu tiên của một chuyên mục mới tại trang web này, Hỏi người biên tập!

Hỏi người chỉnh sửa là một chuyên mục dành cho các câu hỏi của bạn về quá trình chỉnh sửa và bản thân người chỉnh sửa. Đó là nơi mang đến cho bạn những câu hỏi hóc búa và tình huống khó xử cùng những cảm xúc lẫn lộn, bất kể lớn hay nhỏ. Bạn muốn được xem xét? Tìm hiểu thêm và gửi câu hỏi của bạn.


805 Hội nghị Nhà văn & Triển lãm Sách.  Ngày 5 & 6 tháng 11 năm 2022. Khách sạn Crowne Plaza, Ventura, California.  Tất cả các công cụ, kỹ năng và tài nguyên bạn cần có sẵn hầu như và trực tiếp.  805writersconference.com

Ask the Editor của tháng này được tài trợ bởi Hội nghị nhà văn 805. Hội nghị Nhà văn 805 cung cấp thông tin bạn cần để xuất bản thành công — tất cả các công cụ, kỹ năng và tài nguyên — có sẵn hầu như và trực tiếp — các buổi hội nghị, hội thảo chuyên ngành và triển lãm sách có hơn 50 tác giả. Tham gia cùng chúng tôi tại bãi biển!


Câu hỏi

Tôi viết những câu chuyện giả tưởng đen tối cho người lớn khám phá sự sống còn sau chấn thương tình dục và chiến tranh. Tác phẩm của tôi tập trung vào hậu quả của bạo lực tình dục và cách mà các nhân vật chính của tôi cố chấp sống tốt sau những điều không tưởng. Không có mô tả trên trang nào về SA trong công việc của tôi. Đương nhiên, chỉnh sửa là điều bắt buộc và tôi rất dễ tiếp thu ý kiến ​​phản hồi (tôi làm nghề báo, vì vậy những bài viết khó xóa và bút đỏ là những người bạn quen thuộc của tôi).

Với tư cách là một nhà văn đầu tay, người trước đây đã được đại diện bởi một đại lý văn học, tôi đã thực hiện các chỉnh sửa về cấu trúc, phong cách và sự phát triển cho bản thảo của mình theo sự hướng dẫn của người đại diện của tôi. Tôi muốn hỏi bản chỉnh sửa của một đại lý khác với bản chỉnh sửa của biên tập viên nhà xuất bản như thế nào?

Kể từ khi tôi làm việc như một biên tập viên báo, tôi thường có quan điểm mạnh mẽ về cách viết dễ tiếp cận trông như thế nào. Tôi có nên giữ vững lập trường của mình đối với các bản chỉnh sửa (tất nhiên là về mặt chuyên môn) hay tốt nhất là các tác giả chưa xuất bản nên tin tưởng vào chuyên môn của các đại lý và biên tập viên của họ? Đặc biệt khi đề cập đến các vấn đề như bạo lực tình dục, phân biệt chủng tộc hoặc chiến tranh, tôi rất chắc chắn rằng tác phẩm của tôi không nên được chỉnh sửa hoàn toàn vì mục đích “ngon miệng” hoặc “tìm được cuốn sách về nhà” trên thị trường thương mại. Làm thế nào để một nhà văn đầu tay có thể vượt qua thử thách này?

— Nhà Văn Viết Toàn Bộ Cảnh Chiến Tranh Nhưng Sợ Dù Lịch Sự Không Đồng Ý


Kính gửi Người viết Cảnh Chiến tranh Lịch sự:

Đây là ba câu hỏi lớn, đan xen nhau và câu trả lời cho tất cả chúng phụ thuộc vào câu hỏi thứ tư: Bạn có muốn xuất bản theo cách truyền thống không?

Đối với các tác giả tự xuất bản, không có người gác cổng và không có trung gian giữa tầm nhìn của họ và nhãn cầu của khán giả. Cũng không có ai cứu chúng ta khỏi chính chúng ta khi chúng ta bị cuốn vào tầm nhìn của mình đến nỗi không thể nhìn thấy những lá cờ đỏ đang vẫy.

Nhưng đặt câu hỏi về mối quan hệ giữa người đại diện-biên tập viên-tác giả có vẻ như bạn muốn xuất bản theo cách truyền thống. Một phần của quá trình đó là tìm một người đại diện mà bạn tin tưởng và tin tưởng, người tin tưởng và đặt niềm tin vào bạn, người sau đó sẽ thương lượng một hợp đồng xuất bản sẽ hỗ trợ tầm nhìn của bạn trong khi đưa cuốn sách của bạn đến với nhiều người chú ý nhất có thể.

Một đại lý “tốt” — một người là đối tác phù hợp để giúp bạn tạo ra cuốn sách hay nhất và bán nó — có thể là một đại lý biên tập (nghĩa là, một đại lý cũng sẽ chỉnh sửa tác phẩm của bạn). Nhà xuất bản tốt nhất để hỗ trợ và phân phối sách của bạn có thể yêu cầu hàng trăm bản sửa đổi hoặc không có. Trong cả hai trường hợp, đôi khi vòng yêu cầu sửa đổi đầu tiên đến từ đại lý hoặc trợ lý của biên tập viên, để khắc phục những thách thức lớn hơn trước khi đại lý hoặc biên tập viên vượt qua lần cuối. Điều quan trọng là bạn, tác giả, tin rằng sự hợp tác này sẽ giúp ích cho bạn. Có lẽ bạn đã ngưỡng mộ những cuốn sách từ báo chí hoặc cơ quan này. Có lẽ họ đã nói điều gì đó sâu sắc trong một cuộc phỏng vấn. Hoặc bạn yêu thích ý tưởng của họ trong cuộc gọi điện thoại ký trước. Nhưng cho dù đó là gì, bạn đang ở trên We Can Do This Together Express, Giá sách đích.

Tất nhiên, về cơ bản, bạn nên đồng ý với lời khuyên của đối tác, ngay cả khi bạn muốn phân minh chi tiết. Nếu ý tưởng “ngon” của đại lý hoặc nhà xuất bản không phù hợp với ý tưởng của bạn, thì họ không phải là đối tác phù hợp. Có, sẽ có các chỉnh sửa được đề xuất khi bạn nói, “Tôi thực sự nghĩ rằng nó cần phải theo cách này.” Thông thường, vấn đề mà đại lý hoặc nhà xuất bản đã xác định không thực sự nằm ở vị trí chính xác trong văn bản. Đôi khi, vấn đề thực sự là một cảnh hoặc một khoảnh khắc không được thiết lập tốt và cách khắc phục là thêm hoặc thay đổi thông tin trong các trang trước đó.

Bản thân việc viết về những người sống sót sau chấn thương đã mang đến những tổn thương cho người đọc, họ sẽ cảm thấy tổn thương cá nhân nhiều hay ít tùy thuộc vào tiền sử của chính họ. Với tư cách là tác giả, bài viết của bạn phải ngầm cảnh báo và trấn an người đọc từ trang một: Điều này sẽ được viết tốt và đáng đọc. Tôi sẽ cho bạn xem một số cảnh bạo lực, nhưng nó sẽ không vô cớ, và bạn có thể tin tưởng tôi rằng những cảnh đó sẽ gây xúc động mạnh hơn là gây căng thẳng.

Điều này đưa chúng ta đến việc “tìm sách trở thành nhà [in the commercial market]. ” Nếu bạn không muốn làm cho sản phẩm nghệ thuật của mình hấp dẫn người đọc và được họ mua, thì xuất bản truyền thống có thể không dành cho bạn. Một phần công việc chính của đại lý là bán sách của chúng tôi. Đó là cách duy nhất họ được trả tiền cho các dịch vụ của mình. Nhận lời khuyên sáng tạo của người đại diện và biến bản thảo của chúng tôi thành thứ mà họ rất vui khi chia sẻ với các nhà xuất bản, tin tưởng rằng ai đó sẽ nhận ra sự vĩ đại của chúng tôi bằng tiền mặt, là cách chúng tôi tính lại chúng.

Ngay bây giờ, có vẻ như niềm tin thuyết phục của bạn — bất chấp tình yêu của cây bút đỏ — rằng tác phẩm của bạn đã hoàn thành và tốt như bạn có thể làm được. Hoặc có lẽ bạn vẫn chưa có lời khuyên biên tập rung lên hồi chuông nhỏ bé trong trái tim bạn rằng, “Ừ, tôi biết rằng điều đó không hiệu quả…” Nhưng những đối tác tốt nhất để đưa cuốn sách của bạn ra thế giới lại không đến với dập tắt ước mơ của bạn — họ đang xắn tay áo lên để giúp tầm nhìn của bạn đẹp đối với người đọc cũng như đối với người viết.

Chúc cho cây bút đỏ của bạn trôi chảy!

Allison K Williams


Ask the Editor của tháng này được tài trợ bởi Hội nghị nhà văn 805. Hội nghị Nhà văn 805 cung cấp thông tin bạn cần để xuất bản thành công — tất cả các công cụ, kỹ năng và tài nguyên — có sẵn hầu như và trực tiếp — các buổi hội nghị, hội thảo chuyên ngành và triển lãm sách có hơn 50 tác giả. Tham gia cùng chúng tôi tại bãi biển!

bài viết tương tự

Leave a Reply